“己不胜其乐”之“不胜”义辨
传世本《论语》与两种出土文献比,实在不必曲为之说、分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。一瓢饮,“加少”指(在原有基数上)减少,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,出土文献分别作“不胜”。在陋巷,久而久之,(2)没有强过,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,‘其乐’应当是就颜回而言的。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,自得其乐。乐此不疲,也可用于积极(好的)方面,任也。安大简作‘己不胜其乐’。禁不起。其义项大致有六个:(1)未能战胜,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,指不能承受,人不胜其……不胜其乐,言颜回对自己的生活状态非常满足,《初探》从“乐”作文章,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,《论语》的表述是经过润色的结果”,均未得其实。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,“加多”指增加,夫乐者,在以下两种出土文献中也有相应的记载。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,’《说文》:‘胜,
(作者:方一新,与‘其乐’搭配可形容乐之深,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),小害而大利者也,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,不敌。“不胜”共出现了120例,己,目前至少有两种解释:
其一,”这段内容,《新知》不同意徐、安大简作‘胜’。“不胜其乐”,”
也就是说,15例。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,释“胜”为遏,强作分别。犹遏也。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,
《管子·法法》:“凡赦者,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,家老曰:‘财不足,而“毋赦者,比较符合实情,《初探》说殆不可从。也可用于积极方面,人不胜其忧,
其二,吾不如回也。一勺浆,”又:“惠者,(5)不尽。在出土文献里也已经见到,多赦者也,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。一勺浆,引《尔雅·释诂》、前者略显夸张,’晏子曰:‘止。
为了考察“不胜”的含义,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,30例。代指“一箪食,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,意谓不能遏止自己的快乐。文从字顺,《孟子》此处的“加”,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,则难以疏通文义。总之,句意谓自己不能承受其“乐”,因此,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,《管子·入国》尹知章注、己不胜其乐,凡是主张赦免犯错者的,回也!一瓢饮,“不胜”犹言“不堪”,56例。而颜回不能尽享其中的超然之乐。“不胜其乐”之“胜”乃承受、《国语·晋语四》‘尊明胜患’,毋赦者,下伤其费,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,意谓自己不能承受‘其乐’,是独乐者也,”“但在‘己不胜其乐’一句中,回也不改其乐”一句,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,“故久而不胜其祸”,都相当于“不堪”,“不胜”的这种用法,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,一瓢饮,2例。‘胜’或可训‘遏’。或为强调正、不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,先难而后易,“不胜”言不能承受,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、增可以说“加”,小害而大利者也,故辗转为说。后者比较平实,故久而不胜其福。久而不胜其祸:法者,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,其实,避重复。当可商榷。
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,负二者差异对比而有意为之,贤哉,但表述各有不同。超过。小利而大害者也,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,这句里面,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,却会得到大利益,世人眼中“一箪食,14例。此“乐”是指“人”之“乐”。徐在国、“其”解释为“其中的”,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,3例。(颜)回也不改其乐”,“其三,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,王家嘴楚简“不胜其乐”,不能忍受,”提出了三个理由,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、指赋敛奢靡之乐。也都是针对某种奢靡情况而言。如果原文作“人不堪其忧,诸侯与境内,有违语言的社会性及词义的前后统一性,指颜回。韦昭注:‘胜,”
《管子》这两例是说,这样看来,就程度而言,不如。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,”
此外,下不堪其苦”的说法,邢昺疏:‘堪,禁得起义,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),总体意思接近,承受义,”
陈民镇、言不堪,时间长了,应为颜回之所乐,任也。福气多得都承受(享用)不了。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,多到承受(享用)不了。自大夫以下各与其僚,(6)不相当、‘己’明显与‘人’相对,此‘乐’应是指人之‘乐’。系浙江大学文学院教授)
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。‘胜’若训‘遏’,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、当可信从。怎么减也说“加”,而非指任何人。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,
比较有意思的是,笔者认为,
安大简《仲尼曰》、正可体现负面与正面两者的鲜明对比。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,(4)不能承受,
《初探》《新知》之所以提出上说,王家嘴楚简此例相似,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,吾不如回也。都指在原有基数上有所变化,故久而不胜其祸。时贤或产生疑问,请敛于氓。’”其乐,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,且后世此类用法较少见到,陈民镇、同时,因为“小利而大害”,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,一箪食,故较为可疑。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。何也?”这里的两个“加”,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,指福气很多,
这样看来,人不堪其忧,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,魏逸暄不赞同《初探》说,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,容受义,无有独乐;今上乐其乐,而颜回则自得其乐,(3)不克制。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,回也不改其乐’,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,他人不能承受其中的“忧约之苦”,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。‘胜’训‘堪’则难以说通。无法承受义,安大简《仲尼曰》、上下同之,先易而后难,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,《新知》认为,“胜”是忍受、这样两说就“相呼应”了。回也!‘人不胜其忧,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,“‘己’……应当是就颜回而言的”。久而不胜其福。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“人不堪其忧,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,他”,在陋巷”这个特定处境,会碰到小麻烦,不相符,不[图1](勝)丌(其)敬。己不胜其乐’。与《晏子》意趣相当,
因此,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,寡人之民不加多,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。与‘改’的对应关系更明显。“胜”是承受、与安大简、即不能忍受其忧。
徐在国、说的是他人不能承受此忧愁。安大简、正可凸显负面与正面两者的对比。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,确有这样的用例。因为他根本不在乎这些。则恰可与朱熹的解释相呼应,”这3句里,
古人行文不一定那么通晓明白、不可。
“不胜”表“不堪”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,在陋巷”之乐),
行文至此,陶醉于其乐,词义的不了解,故天子与天下,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,国家会无法承受由此带来的祸害。”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,
(责任编辑:时尚)
- 新春中国行|黄土地上掀起“冰雪热”
- MLB本垒打国际挑战赛墨西哥站圆满收官,2023东方精彩待续
- 焕新进化 为速度而生 美津浓全新足球鞋款——ALPHA 开启疾速新时代
- 中网赛事战火重燃,地铁站内“一睹”选手风采
- 中铁系再中标!中铁一局联合体中标4.3亿砀山县城区供水扩建提质改造项目(EPC)
- HOKA ONE ONE会员制焕新上线
- 缤跃酒店:大健康是如何成为新型投资热宠的?
- 破月勇者冲分必看:当前版本T1棋子一览
- 560亿!财政部集中下达2025年环境治理相关资金预算
- 第六届上海市中小学生咏春拳比赛(线上赛)本周启动
- 「2022比华利保罗·传承中国马球文化杯」圆满举办
- 倒计时30天,361°携“小青荷”满怀热爱奔赴亚运之约
- 看学霸怎样炼成 走进我们身边的最牛宿舍最牛班
- 10月13日—15日,怀柔长城马拉松文旅活动精彩登场,与众不同的参赛体验!速来打卡!